Gentile da Foligno’s Consilium contra pestilentiam and its Hebrew Translation
DOI:
https://doi.org/10.14640/QuadernidiNoctua7-8Keywords:
Latin-into-Hebrew, Gentile da Foligno, Black Death, Italian medieval medicine, medical consiliaAbstract
Due to his first-hand experience with the Black Death, the Italian physician Gentile da Foligno (d. 1348) became a famous authority in this field. He devoted various writings to the pestilence; one of them was a Consilium addressed to the city of Pisa. This same Advice on the Plague was then rendered into Hebrew by an anonymous translator. The practical character of the Consilium, which contains numerous instructions and recipes to prevent contagion and treat the disease, might have aroused the interest of Jewish physicians who, excluded from academic education, were looking for useful treatments. In this paper, the Latin text and its Hebrew translation are analyzed, and in the appendix the edition of both versions is provided.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Diana Di Segni

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Noctua pubblica contributi Diamond Open Access secondo i termini della licenza CC BY / Noctua publishes Diamond Open Access contributions under the terms of the CC BY license.